Do not go gentle into that good night

Un petit exercice de traduction, en cette fin de semaine…
Je suis tombée par hasard sur ce poème de Dylan Thomas. J’espère que vous l’apprécierez.

***

Ne t’en vas pas soumis en cette douce nuit
de Dylan Thomas

Ne t’en vas pas soumis en cette douce nuit,
Le grand âge devrait flamboyer et protester devant la fin du jour;
Rage, enrage face à la mort de la lumière.

Même si les hommes sages à la fin savent que les ténèbres sont justes,
Car leurs mots n’ont induit aucun éclair, ils
Ne s’en vont pas soumis en cette douce nuit.

Les hommes bons, lors du dernier adieu, pleurant combien radieux
Leurs frêles gestes auraient pu danser en une verte baie,
Ragent, enragent face à la mort de la lumière.

Les hommes sauvages qui rattrapèrent et chantèrent la course du soleil,
Apprennant, bien trop tard, l’avoir contrarié en son chemin,
Ne s’en vont pas soumis en cette douce nuit.

Les hommes graves, proches de la mort, voyant d’un regard s’envoilant
Que des yeux aveugles peuvent flamber tels des météores et être gais,
Ragent, enragent face à la mort de la lumière.

Et toi, mon père, là, en cette triste apogée,
Maudis, bénis-moi maintenant de tes larmes fières, je t’en prie.
Ne t’en vas pas soumis en cette douce nuit,
Rage, enrage face à la mort de la lumière.

***

Texte original

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

   Newer→